God’s Womb by Joyce Zonana

The first time I came across the phrase, I thought I must be making a mistake. “Que Dieu l’enveloppe dans sa matrice,” the passage read in French, “May God’s womb enfold her.” or possibly, “May God enfold her in His womb.” His womb?

Joyce Zonana
The first time I came across the phrase, I thought I must be making a mistake. “Que Dieu l’enveloppe dans sa matrice,” the passage read in French, “May God’s womb enfold her,” or possibly, “May God enfold her in His womb.” His womb?

I’d just started translating Ce pays qui te ressemble [A Land Like You], Tobie Nathan’s remarkable novel of Egypt’s Jews in the first half of the twentieth-century, and I couldn’t be sure I was correct in thinking that “womb” was the proper rendering for “matrice.” But a quick search confirmed my hunch. Matrice (from the Latin matrix < mater) might be translated as “matrix” or “mould,” but that made no sense here. “Uterus or womb” was the anatomical meaning, and it was the first meaning listed in my French dictionary.

The phrase, or something very like it, kept turning up, always after a dead person was named:  

Que Dieu accueille son âme en sa matrice.

Que Dieu l’enveloppe dans sa matrice.

Que Dieu la berce dans sa matrice. 

May God’s womb welcome his soul.

May God’s womb enfold him.

May God’s womb cradle her.

In all, “God’s womb” is mentioned seven times in this novel set in Cairo’s ancient Jewish quarter, Haret al-Yahud. Each time, it’s part of a ritual prayer, a formulaic wish for the wellbeing of a departed soul. But what extraordinary wellbeing is wished for here, what a remarkable envisioning of God as the possessor of a welcoming, warm womb. Continue reading “God’s Womb by Joyce Zonana”

The Harlot Shall Be Burned with Fire: Biblical Literalism in The Girl with the Dragon Tattoo by Sarah Sentilles

(spoiler alert)

Against my better judgment, this past weekend I went to see The Girl with the Dragon Tattoo, directed by David Fincher who’s best known for Fight Club and The Social Network. I didn’t like the book; it unsettled me that a novel filled with sexual violence against women—a novel that seems to take pleasure in the violence, to offer it up for readers to consume—became such a sensation. But I’m a sucker for a trailer and a good soundtrack, and I was curious, so I bought a ticket.

The plot revolves around a missing girl and the serial killer believed to have murdered her who uses the Bible like a handbook. He takes passages from Leviticus—21:9 for example: The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be burned with fire—and enacts them on women’s bodies. On Jewish women’s bodies.

Please click here to continue reading this article at Religion Dispatches.

Sarah Sentilles is a scholar of religion, an award-winning speaker, and the author of three books including A Church of Her Own: What Happens When a Woman Takes the Pulpit (Harcourt, 2008) and Breaking Up with God (HarperOne, 2011). She earned a bachelor’s degree from Yale and a master’s of divinity and a doctorate in theology from Harvard, where she was awarded the Billings Preaching Prize and was the managing editor of the Journal of Feminist Studies in Religion. At the core of her scholarship, writing, and activism is a commitment to investigating the roles religious language, images, and practices play in oppression, violence, social transformation, and justice movements. She is currently at work on a novel and an edited volume that investigates the intersections of torture and Christianity.

 

Using the Bible to Promote and Impose Terror on Women By Michele Stopera Freyhauf

Terrorism is a worldwide issue, not specific to one religion. While we attribute the atrocities of 9/11 to Islamic extremists, Christianity has a long history of imposing terror, especially on women. Phyllis Trible’s book Texts of Terror describes texts in the Old Testament that causes harm to women, i.e. abuse, betrayal, torture, rape/gang rape, and mutilation (See Genesis 16212 Samuel 13:1-22, Judges 11:29-4019:1-30). Texts such as these are used to validate violence against women, because of the fundamental view that the text is divinely revealed or God’s own words.

This phenomenon is not specific to the Old Testament.  Writings in the New Testament are used to put women in their place, define their role in church, family, and society.  The remedy for disobedience allows for violence to be committed against the offender.  The most damning of these texts are derived from the Pastoral Epistles (1 Timothy2 Timothy, and Titus).  Here, women’s place and role in society is defined.  Women should be silent, submissive, and subservient to men.  Women are to be veiled, dress modestly without adornment, no gold or pearls.  Finally women are not permitted to teach and have no authority over men (See 1 Timothy 2:9-15). Continue reading “Using the Bible to Promote and Impose Terror on Women By Michele Stopera Freyhauf”