To Nurse at the Same Breasts: Muslim-Jewish Kinship in Literature and Life by Joyce Zonana

It is tempting to read these recurring images of milk twins in Arab-Jewish literature as no more than a symbol, albeit a powerful one, of the profoundly intimate “brother- (and sister-)hood” of Jews and Muslims in the  pre-partition culture of the Middle East and North Africa.

But the image of “milk twins” is much more than a metaphor or a symbol: it represents a reality. For it seems that many Jewish and Muslim women, living side by side as they did, had in fact regularly nursed one another’s children.

Joyce Zonana. headshotTobie Nathan’s panoramic novel about Jews and Muslims (and Christians) in early twentieth-century Egypt, A Land Like You, revolves around one central image: two infants—one Jewish, one Muslim; one male, one female—peacefully nursing at the breasts of a young Muslim woman, Oum Jinane (“Mother Paradise”).

After the birth of her long-desired daughter Masreya (“The Egyptian Woman”), Jinane travels from her poor Muslim neighborhood to a poor Jewish neighborhood to help another young mother whose long-desired infant son is languishing because she has no milk.  “It’s a miracle, a great miracle,” the Jewish boy’s relatives declare:

images

Never had any neighborhood in Cairo been so excited by a baby’s nursing. Until bedtime, the child nursed three more times at the breasts of abundance. He took hold of one nipple, little Masreya  another, and the two children’s hands sometimes touched. You would have thought they were two lovers entering Paradise as they held each other’s hands.

Masreya, the Muslim girl, and Zohar, the Jewish boy, indeed grow up to become passionate lovers. Their transgressive (because incestuous) love is ultimately rooted in their kinship, the fact that they are “milk twins,” nursed at the same breasts and thus indissolubly bound.

When I first encountered it, I marveled at Nathan’s creation of such a striking symbolic image to express the deep intimacy between Muslims and Jews in pre-partition Middle Eastern and North African culture.

To my surprise, though, in the course of researching and teaching an online class on Arab-Jewish Literature last fall, I discovered that Muslim and Jewish milk twins appear again and again in both the literature and life of the region. For example, early in The Dove Flyer, Eli Amir’s expansive novel about the final days of Iraq’s Jewish community in the late 1940s, the teenage protagonist Kabi (also called Sa’id) suddenly recalls his idyllic childhood in Baghdad’s el-Mazzam neighborhood:

It had been so long ago: before the Farhud, before Zionism and the State of Israel, before the Muslims and Jews had gone crazy and stopped living peacefully together.

Specifically, Kabi remembers his friendship with his Muslim neighbor, Ismail. Born two days apart, the two boys were both their parents’ first sons,

[Ismail’s mother] Hairiyya and my mother shared nursing the two of us, “Fidwa, ya ibni, ya Id,” [I would sacrifice myself for you, my son] she would sing to me, shortening Sa’id to Id, the Arabic word for holiday.

A similar relationship plays a central role in Jessica Jiji’s Sweet Dates in Basra, also set in 1940s Iraq. One of the main characters, a Jewish boy, Omar, shares a close friendship with his Muslim neighbor, Shafiq:

[Shafiq’s] mother’s milk had run dry, but Salwa, who was nursing her own little Omar, saved Shafiq’s life … Salwa famously told Omar, ‘Make some room for your brother.’

The Jewish protagonist of Egyptian Jewish writer Jacqueline Kahanoff’s Jacob’s Ladder wonders if her sense of loyalty to the Egyptian people isn’t attributable to the fact that “her wet-nurse had been an Arab.” As her grandfather insists, “a child [takes] after the woman who gave it her milk.” And the early twentieth-century Algerian Jewish writer Elissa Rhaïs, in Le marriage de Hanifa, relates the story of a Muslim girl, born out of wedlock, fostered by a Jewish woman. She remains a Muslim, yet she celebrates Passover and Yom Kippur and lights candles on Friday evening.

It is tempting to read these recurring images of milk twins in Arab-Jewish literature as no more than a symbol, albeit a powerful one, of the profoundly intimate “brother (and sister)hood” of Jews and Muslims in the  pre-partition cultures of the Middle East and North Africa.

But the image of “milk twins” is much more than a metaphor or a symbol: it represents a reality. For it seems that many Jewish and Muslim women, living side by side as they did, had in fact regularly nursed one another’s children.

Writing about the inspiration for her novel, Jiji recalls that her Iraqi Jewish father “had a Muslim best friend he referred to as a ‘brother’ because they both nursed at the same breast.” And in a recent New York Times article, the young Jewish writer Jordan Salama reports a conversation with an elderly Iraqi Muslim man in New York:

“As a baby, I nursed from my Jewish neighbor when my own mother could not give milk,” the elderly man tells Salama. “Her children were my brothers and sisters too.”

It may be difficult for us today, inured as we have become to the “Arab-Israeli conflict,” to imagine such profound, life-giving intimacy experienced as a matter-of-course, as a well-known and common fact of Middle Eastern and North African life. Nursing at the same breasts, it seems to me, is an even more resonant expression of the bond between members of the two religions than friendship or sexual love or marriage might be: for without that shared mother’s milk, the infants would die. And the intimacy of the mothers who help each others’ children to survive also speaks volumes about a now-lost physical and emotional intimacy that grew out of shared lives.

Along with a deep love for the land (often imaged as a nurturing mother), so many novels and poems by Arab-Jewish writers–from Algeria, Morocco, Tunisia, Egypt, and Iraq–offer a striking, poignant vision of formerly intertwined lives, and of women’s role in literally fostering that intertwining. One additional such image may be worth mentioning here: of the nineteenth-century Moroccan Jewish Saint Sol Hachuel, known as Suleika, revered by Muslim and Jewish women alike for her refusal to renounce her Judaism after a love affair with a Muslim man. Ruth Knafo Setton uses Suleika as an organizing figure in her haunting novel The Road to Fez.

Tombstone_of_Sol_Hachuel_in_MoroccoAside from Setton’s recent version, there are multiple stories of Suleika, some insisting that she had first converted to Islam, others claiming that she never gave up her Judaism, but all concurring in the fact that she was beheaded in Fez by the Sultan in 1834. What also remains indisputable is the fact that Suleika has served as an inspiration for both Muslim and Jewish women, who still take pilgrimages to her gravesite in their quests to become pregnant. I like to imagine that the infants born after such pilgrimages will also nurse at the same Muslim/Jewish breasts.

Joyce Zonana is a writer and literary translator. Her most recent translation, Tobie Nathan’s A Land Like You, a novel about Egypt’s Jews, is available from Seagull Books. Her memoir,  Dream Homes: From Cairo to Katrina, an Exile’s Journey was published by the Feminist Press. She is currently at work on a translation of Edmond Amran El Maleh’s Mille Ans, Un Jour, a novel about Arab-Jewish life in Morocco.   

8 thoughts on “To Nurse at the Same Breasts: Muslim-Jewish Kinship in Literature and Life by Joyce Zonana”

  1. Thank you for this. I had heard of the practice, but didn’t realize it was so wide-spread. I will circulate this to various Jewish/Muslim and gifting groups that I am a member of.

    Liked by 1 person

  2. This is such an important post! Thank you for writing it. Coincidentally, I am reading Sarah Blaffer Hrdy’s Mothers and Others: The Evolutionary Origins of Mutual Understanding about how essential “alloparents,” or people who provide care to infants and children who are not their parents, are to the survival of those babies and children, and how this creates bonds of community, just as you describe.

    Liked by 1 person

  3. Fascinating! I’ve been thinking lately about duality and unity and this is a potent example of just that. The British aristocracy and no doubt the French as well often used wet nurses, but I never heard of it leading to a relationship between the families and children as the kids matured.

    As always, I really enjoy your writing.

    Liked by 1 person

    1. Thanks for your comment Mary! Of course, “wet nurses” in European society were hired help, which makes for a very different relationship than two neighbor women helping each other out! But in Islamic law a “wet nurse,” whether hired or not, is considered a “milk mother,” and the children nursed by the same woman are legally regarded as “milk siblings.”

      Liked by 1 person

  4. Joyce, as you predicted I do love this post. One of my favorite parts of learning from FAR posts (well there are many so I would put it in within the top 10) is the way FAR has filled out my reading list. More than half of all the books I read now come from FAR suggestions and it has broadened my thinking, my knowledge and my imagination. You mention several books in this post. Do you have any suggestions on which to start with?

    Thank you for reminding us that it is possible for people from various cultures to find kinship (oh no I first wrote kindship – I like that concept).

    Liked by 1 person

  5. Thanks for your comment Janet! Yes, “kindship” is a lovely concept.

    And, of course, I’d recommend the novel I translated, A LAND LIKE YOU, for a truly exhilarating and original representation of life in Egypt in the first half of the twentieth century. AND, it’s a profoundly feminist and spiritual book. All the others are quite wonderful too, but you might be especially interested in THE ROAD TO FEZ. (Also feminist and spiritual.)

    Thanks for your work in keeping FAR on track!

    Liked by 1 person

Please familiarize yourself with our Comment Policy before posting.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: