From the Archives: Artemis As Artemisia: Ancient Female Spirituality & Modern Medicine by Stuart Dean

This was originally posted on November 29, 2015

Detail of Artemis from a 5th century BCE Attic Vase

The 2015 Nobel Prize for Medicine was awarded in part to a Chinese woman (Tu) for her identification and isolation to treat malaria of a chemical known as Artemisinin.  The name of that chemical derives from the fact that it is found in varying amounts in the ‘family’ (technically, genus) of plants known as Artemisia.  The name of that family derives from its association with the goddess Artemis.

Because Tu’s work began in China in the 1960s it is understandable that even if she knew this about Artemisia (a term I use to refer to any one plant or all of the plants of that family) it would not have been a ‘careerbuilder’ for her to point it out to those for whom she was working.  It was bad enough that she was a woman.  At that place and time, however, if she had said or done something that could be associated with Western culture her name might not even be known today.

  

Continue reading “From the Archives: Artemis As Artemisia: Ancient Female Spirituality & Modern Medicine by Stuart Dean”

Caroline Schelling’s 4th Letter by Stuart Dean

Caroline Schelling

Caroline Schelling (‘Caroline’) wrote the fourth letter of hers that survives (the ‘4th Letter’) on October 7, 1778, shortly after she had turned 15, to a girl she met at boarding school who was to become her lifelong friend (Luise).  The intensity of her friendship with Luise is evident already in the 4th Letter, for she tells Luise that in writing to her she “portrays her entire soul.”  What prompted such depth of feeling for this letter relates not just to a significant moment in Caroline’s life but in every person’s life.  In the second paragraph she refers to what was most likely her first sexual relationship.  Given that context, Caroline demonstrates remarkable emotional maturity and intellectual sophistication in how she expresses herself.

She begins by referring to the “sensations of my heart,” telling Luise how she struggles to find “adequate words” to express them.  She is not, she proudly insists, an “enthusiast” who simply gives into feelings, insisting instead on the importance of “going over” (Überlegung) them herself.  Though Caroline was not taught Latin, it seems as if she had been taught the relevance to German of a Latin treatise from the 4th century CE on the method for defining words.  Caroline’s ‘going over’ her feelings before writing Luise is consistent with its methodology: first, to confront the question of whether something even exists (an sit, Existenz) and then determining, to the extent possible, what it is (quid sit, Wesen) and what its qualities are (quale sit, Eigenschaften)–i.e., its relationship to other words (grammar) and hence how it can be communicated.  

This methodology, which is applicable to a wide range of disciplines (e.g., legal argumentation, psychiatric diagnosis), is also analogous to a language theory Charles Segal argued is implicit in what remains of the writings of the 5th century BCE Sicilian Gorgias, a theory Segal related to Sappho’s poetry.  That is relevant, because given the failed sexual relationship about which Caroline writes to Luise, the 4th Letter bears comparison to two poems by Sappho (S. 31 and S. 1) that Caroline surely then knew in translation.  Caroline’s “sensations of my heart” is directly comparable to the palpitations of the heart Sappho refers to in the second stanza of S. 31.  The immediate effects are comparable; Sappho cannot speak and Caroline cannot find “adequate words.”  Though S. 31 appears to break off, S. 1 can be read as a continuation of it.  There Sappho prays for divine intervention (Aphrodite) to deal with a failed sexual relationship; the closing prayer of its final stanza is analogous to the last sentence of the 4th Letter’s first paragraph: “Lord, you who know my heart . . . fulfill no wishes that are not pleasing to you, I am depending on you!” 

In each case it would seem the answer is anticipated to be one that is not heard or read but rather felt in the heart, intuitively understood as the center point of all bodily feelings.  That would be not an abstraction from the senses but an inward intensification of them.  Such intensification becomes the basis for its outward expression not just in words, but in all forms of art.  

Caroline grew up during a time of renewed interest in ancient Greek art and particularly nude sculpture, which rightly can be taken to symbolize the belief in the sacredness of the entire human body (a belief that correlates with heart centeredness).  It is notable that the floruit of such sculpture predates Plato by almost a century and quite literally embodies principles utterly antithetical to his philosophy.  It is also analogous to another art form that predates him and that he disparaged: reciting poetry (whether or not incorporated into a theatrical production).  Poetic recitation requires fully identifying with the poet and poem to such a degree that it can be thought of as internalized sculpting.

The principles underlying sculpture and recitation are thus similar and of general applicability.  Caroline, who enjoyed (and was appreciated for) reciting poetry, makes the point in a review she wrote of a book of essays on artistic appreciation (the “Review”).  To judge art, she says, it is necessary to penetrate “deeply into the meaning and sensibility of both it and its initiator . . . surrendering oneself in quiet reflection to a disposition of loving, receptive observation . . . [to be] transpose[d] . . . into the world of the poet or artist.”  She defends the book’s use of a fictional friar to voice religious reverence for art, effectively equating artistic appreciation with religious devotion, since it is only from feeling the divine within (i.e., internalizing god as the artist) that the divine outside is to be understood.   

This was not something new for Caroline, as is evident from the 4th Letter that was written nearly twenty years before the Review.  Not only does she seem to have internalized Sappho, but the opening line of S. 31 (a man, “equal to the gods”) and the closing line of S. 1 (“my comrade,” the goddess) arguably encouraged her transition in the 4th Letter’s first paragraph from describing her feelings to Luise (psychology) to praying to God (theology).  That transition anticipates the identification of psychology with theology Caroline articulates in the Review.  

The remote antiquity of this identification and its association with goddess worship to which Sappho attests, as well as the recognition of it by Caroline at such a young age deserve attention, for it has quite a history, especially in German culture.  Goethe quoted two lines of a 1st century CE Latin poem on astrology that essentially echo it in the guestbook atop Mount Brocken on September 4, 1784: who is able to know heaven except by a gift from heaven, who finds god unless a part of the gods is within them.  It is not known when Caroline met Goethe; it has been speculated that he was the father of her first daughter, Auguste, born April 28, 1785.  In August 1784 Caroline was living in a mining town not far from Brocken.

The opening paragraph of an essay published by Caroline’s third husband in 1809, only months before her death, contains a reference to the principle of knowing the god outside from the god within, correctly noting that its connection with Empedocles proves it predates Plato.  In 1936 Heidegger characterized that essay as “one of the most profound works” of Western philosophy.  In my next post(s) I hope to show that its profundity relates to a critique of Plato (and other philosophers) that derives from Caroline and her appreciation of ancient Greek female spirituality, and not to glorifying supermen.

Stuart WordPress photoStuart Dean has a B.A. (Tulane, 1976) and J.D. (Cornell, 1995) and is currently an independent researcher and writer living in New York City.  He has studied, practiced and taught Tai Chi, Yoga and related disciplines for over forty years.  Stuart has a blog on Sappho and the implications of her poetry for understanding the past, present and future: http://studysappho.blogspot.com/

The German Diotima by Stuart Dean

Caroline Schelling
Caroline Schelling

The title of the essay Über die Diotima (hereafter, the ‘Essay’ (translation here (pp400-419))) by Friedrich Schlegel (hereafter, ‘Friedrich’) suggests it is focused on Plato’s portrayal of Diotima in the Symposium.  That portrayal, though, is but a starting point for Friedrich, who attempts to demonstrate that Diotima was a particular type of woman he associates with other ancient Greek women, including Sappho.  The Essay is ostensibly of little relevance today, largely because knowledge of ancient Greece has evolved substantially since Friedrich’s time.  In particular, a compelling case has been made that far from being related to ancient Greek women, Diotima is a fictional figure used by Plato “to vanquish Sappho” (Jantzen, Foundations of Violence, p193).

Yet, the Diotima Friedrich principally had in mind was not the one in Plato’s Symposium, but rather Caroline Schelling (hereafter ‘Caroline’), who was–for a time–his sister in law.  On the third anniversary of his meeting Caroline he wrote a letter to her, reminding her of that anniversary and thanking her “for everything you have done for me and my development” (Caroline was almost a decade older than Friedrich, who was then in his early 20s, and yet to establish a name for himself as a scholar).  Towards the end of his letter he asks her to read the Essay “once more and mark in pencil those passages in which you believe a small change might be necessary.”  While his ‘once more’ suggests Caroline had previously given him input, the fact that in a letter to her from almost a year earlier Frederick refers to her, somewhat flirtatiously, as the “independent Diotima” relative to her ‘god’ (Frederick’s brother, August) confirms his identification of her with the subject of the Essay. Continue reading “The German Diotima by Stuart Dean”

The First Performance of Antigone: Phaenarete’s View by Stuart Dean

Fragment of an Ancient Greek Statue (Acropolis Museum, Athens)
Fragment of an Ancient Greek Statue (Acropolis Museum, Athens)

The first performance of the play Antigone was in Athens around 440 BCE.  It is possible that Phaenarete, the mother of Socrates, was in the audience.  By then she was certainly practicing medicine and perhaps had been doing so for a decade or more.  Given the nature of her practice she would have had any number of connections that might have led to an invitation to attend (including from Sophocles himself, who was roughly the same age as she was and who is known to have been married and to have had children).

The much debated issue over whether Athenian women were even allowed to attend theatrical performances should not turn attention away from the fact that even if Phaenarete did not actually view the performance of Antigone she surely would have had a ‘view’ about it.  The basic elements of what today seems merely the myth on which it is based but which, for her, was effectively history (and thus concerned with what a woman actually said and did) would have been known to her quite apart from the play itself.  Phaenarete’s interest particularly in Antigone would have derived from its relationship of burial to the womb–literally and symbolically–and how that could readily be associated with her medical practice. Continue reading “The First Performance of Antigone: Phaenarete’s View by Stuart Dean”

Artemis As Artemisia: Ancient Female Spirituality & Modern Medicine by Stuart Dean

Detail of Artemis from a 5th century BCE Attic Vase
Detail of Artemis from a 5th century BCE Attic Vase  (Museum of Fine Arts (Boston))

The 2015 Nobel Prize for Medicine was awarded in part to a Chinese woman (Tu) for her identification and isolation to treat malaria of a chemical known as Artemisinin.  The name of that chemical derives from the fact that it is found in varying amounts in the ‘family’ (technically, genus) of plants known as Artemisia.  The name of that family derives from its association with the goddess Artemis.

Because Tu’s work began in China in the 1960s it is understandable that even if she knew this about Artemisia (a term I use to refer to any one plant or all of the plants of that family) it would not have been a ‘careerbuilder’ for her to point it out to those for whom she was working.  It was bad enough that she was a woman.  At that place and time, however, if she had said or done something that could be associated with Western culture her name might not even be known today.   

Nevertheless, because those awarding the Nobel Prize are free from discrimination or intimidation, it is startling that in the explanation provided for the award no mention is made of the Western legacy of Artemisia.  To begin with, the very fact that the Prize was being awarded to a woman for a plant named after a goddess should have elicited at a sense of uncanniness that arguably deserved mention.  Be that as it may, the failure to mention that Artemisia has a long history of being used medicinally in the West not only as an insect repellent but also to treat fever–a common symptom of malaria–is simply inexcusable. Continue reading “Artemis As Artemisia: Ancient Female Spirituality & Modern Medicine by Stuart Dean”

The Mother of Socrates: Priestess, Pharmacist, Obstetrician by Stuart Dean

ParthenonBecause the dates for the life of Socrates are certain, it is safe to conclude his mother, Phaenarete, was born about 500 BCE.  She seems to have lived well past menopause and thus was certainly alive to see the start of construction of the Parthenon (447 BCE) and probably its completion (432 BCE).  As was traditional for many Greek mothers, after menopause she became a priestess, pharmacist and obstetrician.

The relevance of the chronology for Phaenarete requires some context to appreciate.  Writing had yet to be widely adopted during her life (the alphabet was not standardized until about 400 BCE).  Literary evidence in particular for the practice of medicine before and during her life is scarce. Although Hippocrates was a contemporary of her son, nothing survives of medical writings from antiquity that can confidently be attributed to him.  Parmenides and Empedocles (contemporaries of Phaenarete) appear to have been medical practitioners, but what survives of their poetry relates to nature philosophy in general and only in places to medical theory.

Hence, it is extraordinary that an account of Phaenarete’s medical practice survives in Plato’s dialogue, Theaetetus, 149a-150a (hereafter “PMP”).  Though PMP was composed by Plato in the 300s BCE, he emphasizes it is based on a transcript of an actual conversation from the late 400s BCE.  PMP records what Socrates said about his own mother.  It is as authoritative a source of information about her as it is about the origins of the sine qua non of medical practice: optimizing human reproduction.

While evidence exists for women healers in many ancient cultures, the specifics PMP provides show postmenopausal mothers were especially important to early Greek medicine.  Curiously, there was no word for ‘menopause’ itself, a fact that suggests it was thought of more in metaphysical than physical terms.  Evidence indicates it was thought of as a type of ‘virginity’ (parthenia), the metaphysical meaning of which can be detected in its association with goddesses such as Artemis and Athena (cf. ‘Parthenon’ for her temple’s name).  It marked the completion of the ‘internship’ of motherhood, the prerequisite to graduate to become a priestess of Artemis.  The name of Socrates’s mother, Phaenarete, evinces that religious context: it essentially means “Revelator.”  The Greek for “obstetrician,” maia, also evinces that context: it was also the name of a goddess.  The status such a word then connoted is lost in translating it, as many do, as ‘midwife.’ Continue reading “The Mother of Socrates: Priestess, Pharmacist, Obstetrician by Stuart Dean”

E Pluribus Unum: The Woman From Africa by Stuart Dean

Stuart WordPress photoShe’s his only savior.  African in origin, her figure bears witness to her homeland: her hair twisted in dreads, her lips full, her color dark, her chest broad with pendulous breasts, her stomach flat and firm, her legs slender, her feet broad and ample.

The passage above translates the portrayal of Scybale, the black female slave of the farmer in the poem Moretum, that as discussed in an earlier post, is the source of the phrase ‘e pluribus unum.’  It is reasonable to infer it is a self portrait.

The case for Moretum being the work of a woman (and perhaps incorporating a self portrait) begins with the very fact that it portrays a woman so positively.  Portrayals of women in such positive terms in ancient literature are rare.  The details are impressive because they seem so real.  The form of the description manifests a diagnostic technique (head to feet) well attested in ancient poetry.  That includes Sappho’s self portrait (S. 58b), which reads as if composed while standing in front of a mirror, as does this portrait. Continue reading “E Pluribus Unum: The Woman From Africa by Stuart Dean”

Why Is Pizza Round? The Black Goddess of Rome by Stuart Dean

The remains of an ancient Roman bread pie from Pompeii, carbonized in the eruption of Vesuvius in 79 CE
The remains of an ancient Roman bread pie from Pompeii,
carbonized in the eruption of Vesuvius in 79 CE

The poem Moretum (discussed in my last post) narrates the preparation of a meal that can be characterized in modern English as ‘pizza.’  Round flatbread is baked; to go on it, a cheese spread is mixed.  The details of the narration are such as to create a recipe of its ingredients and related cooking instructions.  

The most important ingredient, however, is not an ‘ingredient’ as such, but a shape.  The bread, the cheese, and the cheese spread are all round.  That by itself might not seem remarkable, but the Latin terminology (words from which ‘orbit’ and ‘globe’ derive) is identical to then contemporary astrological terminology.  The bread is even scored into quadrants, symbolizing, among other things, the four elements and the quadrants of an astrological observer’s circle. 

The ancient audience of Moretum would have recognized in all this the world view of the Italian poet from southern Campania, Parmenides.  Though the only poem he is known to have composed is in Greek, the combination of the fact that he likely wrote it while in Italy and that it had over the centuries since its composition become one of the most influential philosophical works of pre-Christian antiquity meant Parmenides had special importance to Romans.  It is not surprising Moretum has the same meter and many of the poetic images as are found in the poem of Parmenides. Continue reading “Why Is Pizza Round? The Black Goddess of Rome by Stuart Dean”

E Pluribus Unum and The Unrecognized Black Goddess of Rome by Stuart Dean

Stuart WordPress photoE pluribus unum (‘EPU’), which first began to be used by the U.S. in the 18th century, comes from a poem entitled Moretum that until well into the 19th century was generally attributed to Vergil.  During those centuries Latin would have been studied from what was the equivalent of today’s elementary school through at least high school.  Because Vergil is to the study of Latin what Shakespeare is to the study of English, Moretum would have been read by anyone lucky enough to receive formal education in those centuries–mostly boys–including the white sons of slave owners.

Those boys, however, would have been motivated not just to read, but to memorize Moretum.  That is because Moretum, through a variety of clues, encourages allegorical interpretations, one of which is that it celebrates the sexual intercourse of a single white farmer and his sole companion, his black female slave.  Such an interpretation requires ignoring the clues that the author thinks of such sex as rape (as anyone other than a male slave owner would); those clues lead me to think the author may have been a woman.

Illustration of Moertum (1558 Edition of Vergil's works)

Illustration of Moretum from a 1558 edition of the works of Vergil available here.

Continue reading “E Pluribus Unum and The Unrecognized Black Goddess of Rome by Stuart Dean”

Sappho, Frankincense, and Female Spirituality by Stuart Dean

Frankincense

White Howjary Frankincense (photo: Trygve Harris (www.enfleurage.com))

Sappho is the first Greek author to attest to the usage of frankincense.  The word she uses to refer to it (libanos) is what comparative linguists call a ‘loan word,’ in this case from ancient South Arabic (the root meaning of which is ‘white’), the language spoken in the only region in the world still now, as then, where the trees grow that produce the resin that is frankincense (the finest being White Howjary from near Salalah Oman).

This was long before Amazon Same-Day Prime: that frankincense even made it to where Sappho was is astonishing given the thousands of miles of desert terrain that had to be covered.  That fact plus the fact that Sappho chose to use the Arabic word for frankincense suggests it must have been of special importance to her.  How important can be seen in the power she attributes to it.  In one prayer poem (S.2, composite translation and very brief notes here) she completes a stanza by referring to frankincense burning from Aphrodite’s altars; she completes the very next stanza with a reference to ‘sleep falling.’  The parallelism implies a reciprocity: the smoke goes up, the sleep comes down and a stanza later, there is Aphrodite. Continue reading “Sappho, Frankincense, and Female Spirituality by Stuart Dean”