
This is the 5th in a series of work I have been doing to translate passages of the bible into poetry that strips out the patriarchal overlays. You can read the previous posts.
In this installment I am grouping together some passages that deal with vibrational energy and its role in creation. We humans often express sacred vibration as song or chant. When we get into the vibrational flow they are truly uplifting. In the translations below, I have kept two of the words in Hebrew because of their wonderful vibrational essences:
- Ha-lu-ya from Psalm 149:1 is a shortened form of hallelujah, often translated as “praise the LORD.”
- Quadosh (kaw-doshe) is from Isaiah 6:3. It is usually translated at “holy.” The word used for holy is also used to mean prostitute, probably a temple prostitute. In the past I have translated this word as “sacred joining.”
HA-LU-YA and kaw-doshe use 5 wonderful syllables that are fun and powerful to chant and to play with. I like to use them to see how they feel in my body. I invite you to play. Each syllable can be drawn out or sang smoothly or even done as the buzzing of a bee, short and connected. We can feel the vibrations in our mouth and how they roll around and then expand outward. It’s great to experiment. There are many such words in the bible which are wonderful little gems found within the verses. I will be exploring more in upcoming blogs.
To review; my usage of the 2 main names of divinity:
YHVH or LORD, I translate as Vibration.Being
EL or god, I translate as All-Potential Powers.
I discuss my reasons for these translations in my prior posts referenced above.
Psalm 104:24
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all:
the earth is full of thy riches.
KJV (King James Version)
O Vibration.Being, how abundantly your essence manifests;
The earth is overflowing with your core of wisdom and treasure
MPV (Mystic Pagan Version)
Isaiah 6:3
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts:
the whole earth is full of his glory.
KJV
And each pulsed loudly to each and sang qadosh, qadosh, quadosh
is Vibration.Being of Creation
As the whole earth overflows with the glory of divine expression.
MPV
Note on Isaiah 6:3 – the word used for “hosts” in the KJV has multiple meanings. Leave it to the patriarchal crew who put together the KJV to go with a military meaning. The word in question is tsaba (Strong’s #6635) and D’olivet notes another meaning of the root: “Metaphorically the host of stars, of harmony which regulates their movements.” Another related meaning is “swelling of the tent” which happens when one expands one’s family. I can think of something else that swells when one expands one’s family. A woman’s body! Another reason to think this is a passage about creation and birth is that the word tsaba has the letter beit in the middle. Beit in Semitic Ancient script can be seen as the center of a labyrinth. Beit is house in Hebrew. I take it to be the home we all share – the earth.

Leviticus 19:1-2
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them,
Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.
KJV
Speak to your loved ones and your community and say we are all quadosh because quadosh IS the nature of Vibration.Being of All-Potential Powers.
MPV
Song of Songs 6:10
Who is she that looketh forth as the morning,
fair as the moon,
clear as the sun,
and terrible as an army with banners?
KJV
Who is she that shines through like the morning star,
beautiful as the moon,
radiant as the sun
awe-inspiring as a cascade of starlight?
MPV
Note for Song of Songs 6:10: Just like in Isaiah, the final line uses military symbolism in the KJV as well as in most other translations. There are some more modern translations that use terminology such as “majestic as the stars in procession” which I really like. This is actually lovely poetry that speaks to the heavens and the shimmering look of a procession coming forth as in ritual. Whenever I read this passage, I picture a procession at a place like Eleusis where the procession comes down from a hill with the people all carrying torches that shimmer in the distance. As the parade nears, the witnesses can begin to hear the chanting that accompanies the rite. It is transformative at least partially because the vibrations of the sounds and sights are so strong and touch our souls.
Psalm 149:1
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song,
and his praise in the congregation of saints.
KJV
Hal-lu-ya. Sing the sacred Being.Vibration of renewal
A song of praise that pulses among your gathering
of lovingkindness
MPV
Bio
Janet Maika’i Rudolph. “IT’S ALL ABOUT THE QUEST.” I have walked the spirit path for over 25 years traveling to sacred sites around the world including Israel to do an Ulpan (Hebrew language studies while working on a Kibbutz), Eleusis and Delphi in Greece, Avebury and Glastonbury in England, Brodgar in Scotland, Machu Picchu in Peru, Teotihuacan in Mexico, and Giza in Egypt. Within these travels, I have participated in numerous shamanic rites and rituals, attended a mystery school based on the ancient Greek model, and studied with shamans around the world. I am twice initiated. The first as a shaman practitioner of a pathway known as Divine Humanity. The second ordination in 2016 was as an Alaka’i (a Hawaiian spiritual guide with Aloha International). I have written three books: When Moses Was a Shaman, When Eve Was a Goddess, (now available in Spanish, Cuando Eva era una Diosa), and One Gods. In Ardor and Adventure, Janet.now available in Spanish. Cuando Eva era una Diosa
Thank you again for all this wonderful research! I had no idea that biblical words had so many meanings that were so diverse. It is amazing how choosing one meaning over another changes everything. As always, your new versions are beautiful and inspiring.
LikeLiked by 2 people
Thank you Carolyn, I know isn’t it amazing how the translations so change our perceptions. I really appreciate your comments.
LikeLike
In view of learning of Carol’s death I find these words inspiring:
“Who is she that shines through like the morning star,
beautiful as the moon,
radiant as the sun
awe-inspiring as a cascade of starlight?”
Why, Carol Christ, of course.
I am heartbroken – I will miss her so much.
LikeLiked by 1 person
OMG, I had not heard of Carol’s death. I am also heartbroken. I am on the new side to FAR so I didn’t know her as well as some of you others but I love her body of work. What a remarkable woman! I am so honored that you found these translation words of mine to be a fitting honoring of Carol. Thank you Sara
LikeLike
Thank you Janet for providing me with inspiring words to describe Carol so accurately.
I am sorry you had to learn of her death through this post.
I found out on FB – horrible – it felt so impersonal.
I am still reeling….
LikeLiked by 1 person
No sorry needed, Sara. I am glad I heard it from you rather than in a newspaper article or other format. I do love how you attached this passage to Carol’s life and her memory. It makes this ancient work so personal.
Henceforth, I will always associate this passage with Carol. So stunning.
LikeLiked by 1 person
Oh I am so glad then – thank you for telling me.
I had a hard time seeing it on FB – we are a community at FAR – a genuine one – so it was hard to see…
LikeLiked by 1 person
Truly a sad morning to discover the news of Carol’s death. She is on my list of women who inspired me to believe in the spiritual and empowered nature of the Divine Feminine. I had always wanted to participate in her Goddess tours on Crete but it was always filled. Her legacy will live on.
LikeLiked by 2 people