Legacy of Carol P. Christ: Goddess as Love: From Experience To Thealogy

This was originally posted on September 24, 2012

If theology is rooted in experience, how do we move from experience to theology? In my life there have been a number of key moments of “revelation” that have shaped my thealogy. One of these was the moment of my mother’s death.

In 1991 my mother was diagnosed with cancer. While she was being treated, I realized that I had never loved anyone as much as I loved her. When I wrote that to her, she responded that “this was the nicest letter” she “had ever received” in her life and she invited me to come home to be with her and my Dad.

My mother died only a few weeks after I arrived, in her own bed as she wished. She was on an oxygen machine, and I heard her call out in the dark of early morning. When my Dad got to the room, he tried to turn up the oxygen, but it didn’t help. Then he called the doctor who reminded him that my mother did not want to go to the hospital under any circumstances.

Continue reading “Legacy of Carol P. Christ: Goddess as Love: From Experience To Thealogy”

Dancing for Forgiveness and Reconciliation – Part Two By Laura Shannon

In Part One of this article, I described dancing Jewish, Romani, and Armenian dances for forgiveness and reconciliation with groups in Germany and all over the world. I also offered danced rituals of remembrance at former concentration camps and other places scarred by the atrocities of war.
I went to camps including Dachau and Auschwitz, to genocide memorials and sites of massacre throughout Eastern Europe, in Australia, and the Americas. At first, my prayers were private: I brought flowers, lit candles, danced my grief, and spent time in meditation. I tried to visualise the prisoners in those places, sending them my deep sorrow and regret back through time. I wanted to let them know that they are remembered and mourned by people from their future. My prayers contained a fervent apology as well as a soul commitment to do my part in this lifetime to overcome prejudice and stand for peace.
In time I invited others to dance with me for healing and peace. We danced at former camps in Germany, including Bad Gandersheim, a subcamp of Buchenwald, and on many occasions in Steyerberg, a former prison camp and forced-labour munitions factory which is now the site of an intentional community called Lebensgarten (‘Garden of Life’), a centre for permaculture, non-violent communication, and other ecologically and spiritually oriented ways of living.

Continue reading “Dancing for Forgiveness and Reconciliation – Part Two By Laura Shannon”

Dancing for Forgiveness and Reconciliation – Part One By Laura Shannon

Armenian Candle Dance with Laura Shannon, Findhorn 2015 (photo: Hugo Klip)

When I first began researching traditional circle dances in the mid-1980s, I was amazed to find that the peoples who have suffered the worst of human experience – oppression, exile, genocide, war – also produce the most vibrant and joyful music and dance. Armenian, Jewish, Kurdish, and Romani (Gypsy) dances, in particular, were passionate affirmations of life, despite the horrors these peoples have gone through in their history. The dances seemed to hold clues to the mystery of moving on with life after trauma.
This was something I was desperate to learn how to do. Barely 20 at the time, I was struggling to keep my dignity and optimism while growing up female in a woman-hating world. The trauma of a violent rape on my 18th birthday had robbed me of my joy for life – but I could experience joy again in those dances.
Early on in my research and teaching, therefore, alongside the women’s dances which were always my main interest, I began to focus on the traditional dances of persecuted peoples, which I called Dances of Exile and Homecoming. These songs and dances seemed to have an inherently therapeutic potential, profoundly moving for people from any background and any culture.

Continue reading “Dancing for Forgiveness and Reconciliation – Part One By Laura Shannon”

Reviewing Current Holocaust Popular Culture Materials By: Anjeanette LeBoeuf

AnjeanetteI contemplated doing a post on the current rising issues of the Coronavirus but as so much of life has been stopped, altered, and/or rearranged, that I figured I would embody the proverbial statement of “Just Keep Calm and Carry On.” So, this month’s post is a mixture of observation/product review on recent Holocaust narratives, especially found in movies, TV shows, and books.

Continue reading “Reviewing Current Holocaust Popular Culture Materials By: Anjeanette LeBoeuf”

“This Golgotha of Modern Times” by Joyce Zonana

Our visit to Poland coincides with the Feast of the Assumption, a time when tens of thousands of pilgrims arrive on foot to pay homage to Our Lady of Częstochowa, Poland’s Black Madonna. I too am a pilgrim, visiting the sites, not of miracles but of martyrdom. As I make my way through what Pope John Paul II called “this Golgotha of modern times,” I am overcome; like him, I “am here kneeling down” to implore Our Lady to help us heal the vast, still open wound that is our life on this earth.

4BC9846D-628B-4F1D-89BF-BB212E5D94BCI had never imagined visiting Eastern Europe, a place toward which I felt no attraction, or, if anything, a deep aversion. To my mind, these were the killing fields, where six million Jews, Roma, political prisoners, homosexuals, and others were massacred by the Nazis during World War II. As a bisexual Jew, a dark-skinned Middle Easterner sometimes taken for a gypsy, why would I want to go there?

But my husband, who was raised Catholic in Chicago, is of Polish and Lithuanian descent. He and his two sisters have talked for years about visiting the villages from which their grandparents, escaping economic hardship and military conscription, had emigrated early in the twentieth century. It remained wistful talk until Mike and I made plans to attend a yoga retreat in rural Denmark. We’d be so close, we reasoned, why not cross the Baltic to explore his ancestral homes? His two sisters readily agreed to join us. Continue reading ““This Golgotha of Modern Times” by Joyce Zonana”

Elie Wiesel’s Stories: Still the Dialogue by Carol P. Christ

Elie Weisel is interviewed by Bob Edwards in New York, Wednesday, June 20, 2007. (AP Photo/Seth Wenig)
Elie Weisel is interviewed by Bob Edwards in New York, Wednesday, June 20, 2007. (AP Photo/Seth Wenig)

This blog is dedicated to Elie Wiesel, September 30, 1928-July 2, 2016

During the summer following my second year [as a graduate student] at Yale, I read Elie Wiesel’s The Gates of the Forest[1], which someone had recommended as a book in theology and literature. Elie Wiesel was not well-known, and I had not heard of him. I was totally unprepared to enter into his world. I had heard about the concentration camps and had read Anne Frank’s The Diary of a Young Girl, but I had not faced the reality that was the Holocaust, nor had I connected what happened to the Jews to my belief in the God of the Old Testament.

Reading The Gates of the Forest challenged my theology to the core. I believed God was powerful, loving, and good, and I believed that He had a special relationship with the Jews. Continue reading “Elie Wiesel’s Stories: Still the Dialogue by Carol P. Christ”

What Czech Has Taught Me about Knowledge by Ivy Helman

20151004_161012Stalé mám žlutou knihu tak neumím slova.  (I’m still in the yellow book, so I don’t know the words).  Mluvíš o něčem ale nevím co říkáš.  (You are talking to me about something I don’t know what you are saying).  Neznám jí.  (I don’t know her).

The Czech language has three verbs that express knowledge.  The first umět expresses one’s ability.  Literally, one doesn’t know because one lacks the skill or hasn’t been taught how to do something.  The second vedět captures more the idea of stating facts or events.  It almost always requires a connecting word like “that, what, which, etc.”  One can’t use this verb with a direct object with one exception: to vím (I know (it)).  The third verb znát signals familiarity and it can only be used with a direct object.  So, if you want to ask if someone knows someone else, you use znát, if someone knows when the movie starts, vedět, and if someone knows how to play the piano, umět.

So in other words, the three sentences above are better translated as follows: I’m still in the yellow book so I haven’t learned the words; you are talking to me about something but I don’t understand what you are saying; I’m not familiar with her.

Continue reading “What Czech Has Taught Me about Knowledge by Ivy Helman”

Goddess as Love: From Experience To Thealogy by Carol P. Christ

If theology is rooted in experience, how do we move from experience to theology? In my life there have been a number of key moments of “revelation” that have shaped my thealogy. One of these was the moment of my mother’s death.

In 1991 my mother was diagnosed with cancer. While she was being treated, I realized that I had never loved anyone as much as I loved her. When I wrote that to her, she responded that “this was the nicest letter” she “had ever received” in her life and she invited me to come home to be with her and my Dad.

My mother died only a few weeks after I arrived, in her own bed as she wished. She was on an oxygen machine, and I heard her call out in the dark of early morning. When my Dad got to the room, he tried to turn up the oxygen, but it didn’t help. Then he called the doctor who reminded him that my mother did not want to go to the hospital under any circumstances.

My Dad then sat by my mother’s bed and held her hand.  As my mother died, I felt that the room was” filled with love.” I sensed that my mother was “going to love.” Continue reading “Goddess as Love: From Experience To Thealogy by Carol P. Christ”

%d bloggers like this: