The Word became flesh
Why is it always a word?
Did the Divine listen first?
Hear-ing into be-ing…
Or just speaking into being?
Para ser ejemplo
No nomas decirnos de lo divino
Pero ser lo divino, divino humano
Para tocarlo, entenderlo, experimentarlo
In the flesh
We see ourselves in the Divine
Lo podemos ser
Nos vemos, nos reconocemos,
humano en lo divino
Bendita Semejansa en carne propia
Word became flesh and made herself at home among us
She made her home…in our flesh
Divino Jesus Hombre Terrenal
The boundaries are broken
False partitions collapse
Inextricably related – you, me and the Divine
La Divina Encarnada
She took the bread, inextricably connected to her body
She blessed it
Her flesh, her body
False partitions collapse
Share of my substance
Be part of me
Somos del mismo cuerpo
Ama tu cuerpo, su cuerpo
No nos separaremos
Los quien nos quieren separar
Resist those who would separate us
We are of the same flesh
Somos de un mismo cuerpo
Let us all be one with you
Bendita Rara Encarnacion
Sientate con Ella
Sit with Her
Make yourself at home.
Xochitl Alvizo wrote this bilingual poem while taking a class with Mark Jordan, “Queer Incarnation,” at Episcopal Divinity School in the summer of 2008.
5 thoughts on “Rara Encarnación By Xochitl Alvizo”
This is my body,given to you. This is about your birth from your mother.
This is my blood, given for you.. This is about my birth from my mother.
The crime was done when it was stated that this communion sacrifce was just not good enough. We had to be born again, through the male body (Zeus and Dionsios, Father God and Jesus) or not through a body at all, but through the Word. I’m sorry but to me this is a crime against my mother and yours and all mothers throughout history.
And yes, it makes me mad because birth from my mother was and is good enough!
Happy holidays, we are sisters, nonetheless, dear Xochitl, pronouced So chi lih..
Thank you Carol. what you say is absolutely right. You might know I still participate in church, but it is no traditional church by any means. We often use a poem by Alla Renée Bozarth – “Before Jesus” – as our communion liturgy. The poem brings back a focus on our mothers, including Jesus’ (you can read it on her blog – http://allabozarthwordsandimages.blogspot.com/2011/12/i-cant-wait-for-christmas.html – it’s right under the picture of the rose). When I participate in church, I bring my full feminist self, and so a big focus for me has always been reframing communion – the way it is usually celebrated is hugely problematic for sure.
So thank you for your comments, I couldn’t agree more. And know that much of my feminist self – that self that I bring to participation in church – has been formed and nurtured by what I learn from my foresisters, you being one of them, and I am still learning. We are sisters indeed and I am so grateful.
So beautiful and thank you for the additional like (Alla Renee Bozarth). I absolutely love the “Before Jesus” poem!
Awesome! Thank you so much for sharing that with us! You have brightened my day so much!
Thank you so much for a beautiful poem… and for the link to the Before Jesus Poem by Alla Renée Bozarth. Keep on being your full feminist self.